ÍndiceÍndice  CalendarioCalendario  FAQFAQ  BuscarBuscar  MiembrosMiembros  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Comparte | 
 

 PB de Ai Kago(Super Cargo)+traducción

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin
avatar

Cantidad de envíos : 563
Fecha de inscripción : 10/06/2009

MensajeTema: PB de Ai Kago(Super Cargo)+traducción   Vie Jun 12, 2009 3:17 am

Bueno aqui les traigo el PB de Aibon(Super Cargo), y me tome la molestia de traducirlo, ojala este bien traducido, cualquier acotacion respecto a la traduccion sera bienvenida.







Super Cargo

Aqui la traduccion:
(English)
even at the age of four, I desired to be an actress
I was praying for another world in the light
At the age of five, I began to feel rapture whenever I did my performance in front of others
When I completed my elementary school, I wanna be a star someday. in my year book...then...a week a later, my dream came true

Only one month after my debut, I was on the stage of budoukan the legendary concert hall in this country.
Those busy days... very little sleep as the result of being a star...delighted me very much. Nothing...nothing bothered me at all.

The reason why I got fired from the entertaiment agency? enough to change the course of my life There were some deeps reasons...

Thereafter I whished to be a more REAL being.

During three months in Los Angels, I tremendously changed the way how I think...and realized, I didn´t mind what people say about me anymore...

...not forced... not bound...I...will...

I cannot survive out of showbiz world.

(spanish)

Incluso en la edad de cuatro años, he deseado ser una actriz
Yo estaba orando por otro mundo, dentro de la luz
A la edad de cinco años, comencé a sentir arrebato cuando hice mi desempeño al frente de los demás
Cuando terminé la escuela primaria, quiero ser una estrella algún día. en mi anuario ... después ... una semana más tarde, mi sueño se hizo realidad

Sólo un mes después de mi debut, me encontraba en la plataforma de budoukan la legendaria sala de conciertos en este país.
Los días de gran afluencia ... dormir muy poco como resultado de ser una estrella ... me alegra mucho. Nada ... nada me molestó en absoluto.

La razón por la que fuí despedida de la agencia de entretenimiento? suficiente para cambiar el curso de mi vida.Hubieron algunas razones profundas ...

Posteriormente deseaba una existencia mas real.

Durante tres meses en Los Ángeles, he cambiado muchísimo la forma de como pienso ... y realizado,ya no cuenta lo que la gente dicen sobre mí nunca mas ...

... no forzada ... no atada ...voy a...

Yo no puede sobrevivir fuera del mundo del espectáculo.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://helloprojectperu.4forum.biz
 
PB de Ai Kago(Super Cargo)+traducción
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Blend 019 || Super Junior || Libre
» DELAY super delay CARVIN / SD-1
» NUEVA NOVE BLACK KEYS SUPER HOT
» Estos libros son super buenos!
» Como en el paraiso !!!!!!!!(super hot) Nick y ______(TN)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
 :: EX-MORNING Y GRADUADAS DOWNLOADS :: Galeria elders-
Cambiar a: